ポルトガルの音楽レーベル MiMi Recordsが帰ってきました

MiMi Records is back

facebookの投稿でMiMi Recordsが帰ってきたことを知り歓喜なわたし。おかえりなさい、MiMi Records…!

目次

MiMi Recordsとは

[PT]MiMi é uma label que tem como objectivo divulgar o que se faz em Portugal e no Japão relativamente às novas tendências da música.
[UK]MiMi is a label concerning the release of japanese and portuguese music. 

https://mimirecords.bandcamp.com/

[PT] MiMiは、音楽の新しいトレンドに関連してポルトガルと日本で行われていることを促進することを目的とするレーベルです。
[英国] MiMiは日本とポルトガルの音楽のリリースに関するレーベルです。

https://mimirecords.bandcamp.com/(Google翻訳しました)

ポルトガルのOgata Tetsuo氏が運営している音楽レーベル。日本より全然アンダーグラウンドな日本を知っているお方です。

MiMi Recordsと音源置き場とわたし

もともとは一時期一斉を風靡(?)したmyspaceにてコンタクトをくださいまして、それからかれこれ8年くらいFacebookのフレンドになってくださっています。myspaceやaudioleafが衰退してからわたしはsoundcloudとbamdcampに移行しました。あと地味にケロログとmuzue、ok!musicを愛用していたんですが悉く時代は流れていき、音楽への情熱も薄れ最近はあまり新しい宅録ができておりません…新しいアルバムをつくったら、またMiMi Recordsからリリースさせていただけるとのことなので、またそろそろなにかつくりたい。MiMi Recordsの他にもOgata氏はさまざまなコンテンツを排出しています。

[関連サイト1] clubotaku

日本のカルチャーを発信しているサイト。

http://www.clubotaku.org

[関連サイト2] Niji TV

日本のアンダーグラウンドで良質な音楽ばかりをまとめたチャンネル。わたしの曲も何点かおいていただいています。ここに置いていただく条件はMusic Videoがあることとおっしゃってました。Ogata氏が解説している動画も文字起こしをしたところで読めないのですが、翻訳機能がなんとかいい感じになってくれないかなと仄かに期待しています…

https://www.youtube.com/channel/UCP7_0hSFHKaHpugNEylGfVw

わたしの音楽

わたしは過去にMiMi Recordsから2枚リリースしました。自分のbandcampもあるのですが、新しいページを教えていただいたので備忘録かねてぺたぺた貼っておきます。レビューも書いていただいているので、今度から人にはこちらを紹介していこうと思います。(レビュー原文では読めないのでGoogle翻訳してみた)

ジャンル: downtempo electronic japan portugal indietronica

1st franshitai [2010年12月13日リリース]

レビュー(原文)

[PT]Um pequeno tesouro. Uma encantadora e relaxante mistura de pop e música electrónica. Um som suave e melancólico que junta a electrónica a uma pop onírica e guitarra. A sua voz sui géneris soa como um anjo.Um álbum para ideal para ser ouvido nesta época gelada do ano. “Franshitai”, é uma obra-prima do dreampop electrónico com influências de música clássica, electrónica e pop minimalista.Altamente recomendado.

[UK]This is a little treasure. Lovely and relaxing mixture of electronic music. Nothing wild and energetic just smooth sound of glitch electronics and guitar. Also, her voice is sui géneris sounds like a angel.

This is an album for relaxing in this frosty time of the year. “franshitai”, is an electronic dreampop masterpiece that draws from classical music and electronica as well as minimalist pop. Highly recomended.

https://mimirecords.bandcamp.com/album/franshitai

レビュー(翻訳済)

[PT] ちょっとした宝物。ポップでエレクトロニックな音楽の魅力的でリラックスしたミックス。エレクトロニクスと夢のポップとギターを組み合わせた、柔らかくメランコリックなサウンド。彼のスイ・ジェネリスの声は天使のように聞こえます。 今年の寒い時期に聴ける理想のアルバム。「フランシタイ」は、クラシック、エレクトロニック、ミニマリストのポップミュージックの影響を受けたエレクトロニックドリームポップの傑作です。 強くお勧めします。 [英国] これはちょっとした宝物です。電子音楽の素敵でリラックスしたミックス。グリッチエレクトロニクスとギターのスムーズで滑らかなサウンドだけで、ワイルドでエネルギッシュなものはありません。また、彼女の声はすいéネリスは天使のように聞こえます。 今年の凍えるような時期にリラックスするためのアルバムです。 「franshitai」は、クラシック音楽やエレクトロニカ、ミニマリストポップから引き出されたエレクトロニックドリームポップの傑作です。 強くお勧めします。

https://mimirecords.bandcamp.com/album/franshitai(Google翻訳しました)

https://mimirecords.bandcamp.com/album/franshitai

2nd kodomodamashi [2012年4月21日リリース]

レビュー(原文)

[PT] É o segundo trabalho de aym que mais uma vez nos surpreende oferecendo-nos este pequeno tesouro. Um disco inserido na corrente do dreampop com influências de música clássica, electrónica e pop minimalista. O álbum ideal para ser ouvido em dias de chuva. Altamente recomendado.

[UK] This is the second work of the japanese aym. Once again she surprises us with this little treasure, a dreampop release influenced by classical music, electronic pop and minimalist. The perfect album to be heard on rainy days. Highly recommended.

https://mimirecords.bandcamp.com/album/kodomodashi

レビュー(翻訳済)

[PT] これは、この小さな宝物を私たちに提供することで再び私たちを驚かせるaymの2番目の作品です。クラシックミュージック、エレクトロニクス、ミニマリストポップの影響を受け、ドリームポップのチェーンに挿入されたディスク。雨の日に聴くのに最適なアルバム。非常におすすめ。
[英国] 和歌の2作目。もう一度、彼女はこの小さな宝物、クラシック音楽、エレクトロニックポップ、そしてミニマリスト風のドリームポップリリースで私たちを驚かせます。雨の日を聴くのに最適なアルバム。強くお勧めします。

https://mimirecords.bandcamp.com/album/kodomodashi(Google翻訳しました)

https://mimirecords.bandcamp.com/album/kodomodashi

wanted

主催の方よりMiMi Recordsでリリースするアーティストが他にもいれば教えてください、とのことですので宅録などされているかたで興味があるかたいましたらフォームよりご連絡ください、お繋ぎします。(やりとりは英語です)

余談

余談ですが “mimi” ってフランス語で “かわいい” って意味なのですね。わたしも屋号mimi designとかにしようかと一瞬迷っておりました。

コメント

コメントを残す

目次
閉じる